26/11/2017 03:45
Công cụ chuyển đổi Tiếng Việt thành 'Tiếq Việt' đã xuất hiện trên mạng
Liên quan tới việc đề xuất cải tiến chữ quốc ngữ, làm đơn giản số chữ cái còn đang "sôi sục" thì hiện trên mạng đã xuất hiện công cụ chuyển đổi hình thức chữ này.
Trước đó, cuốn sách Ngôn ngữ ở Việt Nam - Hội nhập và phát triển (tập 1) dày 2.200 trang, do nhà xuất bản Dân trí phát hành, nhân Hội thảo ngữ học toàn quốc được tổ chức tại Trường ĐH Quy Nhơn hồi tháng 9.

Trong cuốn sách này, bên cạnh nhiều bài viết của các nhà ngôn ngữ học, bài “Chữ quốc ngữ và hội nhập quốc tế” của tác giả Bùi Hiền với đề xuất cải tiến chữ viết tiếng Việt gây nhiều tranh cãi.
PGS-TS Bùi Hiền (Nguyên Hiệu phó trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy - học phổ thông)kiến nghị một phương án làm cơ sở để tiến tới một phương án tối ưu trình nhà nước.
Chữ quốc ngữ cải tiến của tác giả Bùi Hiền theonguyên tắc mỗi chữ chỉ biểu đạt một âm vị, và mỗi âm vị chỉ có một chữ cái tương ứng biểu đạt. Sẽ bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, thay đổi giá trị âm vị của 11 chữ cái hiện có trong bảng trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm “nhờ” (nh) chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản trên tạm thời dùng kí tự ghép n’ để biểu đạt.
Trong khi sự việc gây "bão" trên mạng xã hội và các phương tiện truyền thông cũng vào cuộc thì một người tên Phan An đã chia sẻ lên trang Github (dịch vụ cung cấp kho lưu trữ mã nguồn dựa trên nền web)một công cụ có thể tự động chuyển được nội dung chữ viết hiện tại sang ''ngôn ngữ'' mới ở địa chỉhttps://tieqviet.surge.sh/.
Advertisement
Advertisement




