24/12/2019 13:25
13 cái tên bị cấm đặt cho trẻ trên khắp thế giới
Mỗi quốc gia đều có những luật lệ khác nhau quy định những cái tên họ có thể và không thể đặt cho con cháu của bạn một cách hợp pháp.
Dưới đây là một số điều đáng ngạc nhiên là đang bị cấm.
Messiah (Hoa Kỳ)
Quy định đặt tên bé khác nhau tùy theo tiểu bang. Một số tiểu bang (có, chỉ một số) cấm sử dụng từ tục tĩu. Các tiểu bang khác cấm sử dụng chữ số trong tên em bé. Bang Kentucky lại không có quy định nào về đặt tên.
Một trường hợp đặt tên em bé đặc biệt gây tranh cãi xảy ra vào năm 2013, khi một thẩm phán ở Tennessee phán quyết rằng, một cặp vợ chồng không thể đặt tên cho em bé là Messiah, vì cái tên đó chỉ thuộc về Chúa Kitô. Nhưng phán quyết đã bị đảo ngược. Không có luật chính thức cấm các tên liên kết tôn giáo, và một tòa án xác định rằng thẩm phán không thể đưa ra quyết định dựa trên thành kiến tôn giáo.
Nutella (Pháp)
Chúng tôi yêu Nutella nhiều như bất cứ ai, nhưng có nên đặt tên cho con của bạn theo nó? Có vẻ hơi cực. Hai cha mẹ người Pháp tuyên bố rằng họ đã chọn cái tên này vì họ hy vọng rằng con gái họ sẽ ngọt ngào và nổi tiếng, giống như hạt dẻ sô cô la. Tuy nhiên các nhà lập pháp Pháp không chấp nhận. Một thẩm phán cho rằng, cái tên đó là trái ngược với sở thích của trẻ em bởi vì nó sẽ chỉ dẫn đến những lời chế nhạo. Họ đã phán quyết rằng cha mẹ phải đổi tên của cô thành Ella.
Robocop (Mexico)
Sonora, một tiểu bang ở Tây Bắc Mexico, có một danh sách dài các tên bé cụ thể mà cha mẹ không thể đặt cho con mình. Vào năm 2014, tiểu bang đã công bố danh sách 61 tên bị cấm với hy vọng những đứa trẻ khỏi bị bắt nạt vì tên của chúng. Nhiều cái tên được gửi thẳng từ các cơ quan đăng ký mới sinh. Vì vậy, hầu hết các tên trong danh sách đã được ban cho một đứa trẻ không may mắn, và chính phủ cảm thấy cần phải ngăn chặn sự điên rồ của biệt danh.
Mặc dù luật pháp không thể thay đổi tên của những đứa trẻ hiện có, nhưng nó không cho phép những đứa trẻ sinh ra trong tương lai được đặt theo tên của viên cảnh sát Cyborg. Các tên khác trong danh sách bao gồm “Facebook”, “Batman” và “Quần đùi bó"…
Chow Tow (Head Smelly Head) (Malaysia)
Cụm từ tiếng Malaysia này có nghĩa là đầu có mùi của người Hồi giáo, có vẻ giống như một lời chế nhạo từ những kẻ bắt nạt hơn là một cái tên được đặt bởi cha mẹ.
Chính phủ Malaysia đã không đồng ý. Năm 2006, biệt danh lố bịch này đã đưa ra một danh sách các tên bị cấm do Cục Đăng ký Quốc gia Malaysia công bố. Việc công bố danh sách được thúc đẩy bởi ngày càng nhiều công dân Malaysia nộp đơn xin thay đổi tên.
Talula Does The Hula từ Hawaii (New Zealand)
Talula có thể mang nghĩa là… khoan? Năm 2008, một bé gái 9 tuổi ở New Zealand đã trở thành một người của tòa án sau khi một thẩm phán xác định rằng, tên vô lý của cô về cơ bản là lạm dụng trẻ em. Theo luật sư của cô K, K từ chối nói với bạn cùng lớp tên thật của mình vì sợ bị trêu chọc. Tòa án đã nhận quyền giám hộ của cô gái và cho phép cô đổi tên.
Cyanide (Anh)
Giống như Hoa Kỳ, Anh không có quá nhiều luật về việc đặt tên cho em bé. Nhưng khi một bà mẹ người Anh cố gắng đặt tên cho con gái mình theo tên loại chất độc nổi tiếng này, tòa án đã quyết định can thiệp. Thẩm phán đưa ra phán quyết tuyên bố rằng, ở Anh, tòa án sẽ cấm chỉ một người cha mẹ chọn tên cực đoan.
Ikea (Úc)
Land Down Under có một vài quy định khi nói đến tên. Những cái tên không thể là tục tĩu hay xúc phạm; họ không thể là người làm trái ngược với lợi ích cộng đồng và họ không thể được thành lập bởi tiếng tăm hoặc cách sử dụng. Đây là quy tắc cuối cùng cấm người Úc đặt tên cho con cái của họ sau nhà bán lẻ đồ nội thất nổi tiếng. Tên của một tổ chức công cộng được tính là thành lập. Việc đặt tên cho con của bạn là Ikea, cũng bị cấm ở Thụy Điển. Vì vậy, ngay cả ở quốc gia nơi nó bắt nguồn, bạn không thể đặt tên con theo IKEA.
Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116 (Thụy Điển)
Một cặp vợ chồng người Thụy Điển đã cố gắng đưa cho con trai của họ một biệt danh vào năm 1996. Họ cho rằng, mớ lộn xộn giữa chữ và số dài 43 ký tự sẽ được phát âm là một tên Albin, một tên tiếng Scandinavia tương đối phổ biến. Nó có nghĩa là một sự phản đối trực tiếp của luật đặt tên khá nghiêm ngặt của đất nước. Chúng tôi không chắc chắn những gì họ dự kiến sẽ đạt được với cuộc biểu tình này, vì chính phủ Thụy Điển đã ngay lập tức thi hành những luật lệ đó và khăng khăng rằng họ chọn một tên khác.
@ (Trung Quốc)
Đặt tên cho một bé trai theo biểu tượng bàn phím máy tính có vẻ như là ví dụ kỳ quặc nhất trong danh sách này, nhưng những bậc cha mẹ này thực sự có lý do chính đáng. Ở Trung Quốc, người ta gọi biểu tượng này là ai ai-ta, người nghe có vẻ rất giống với cụm từ tiếng Trung có nghĩa là yêu anh ấy. Cho dù bạn nghĩ rằng đó là xứng đáng hay loại ngọt ngào, Trung Quốc cấm các tên có biểu tượng như vậy.
. (New Zealand)
Tên này (nếu bạn thậm chí có thể gọi nó như vậy) sẽ được phát âm là toàn bộ điểm dừng. Tuy nhiên, chính phủ đã từ chối nó, thêm nó vào danh sách tên bé bị cấm của họ.
Khỉ (Đan Mạch)
Thay vì có một danh sách tên bé bị cấm, Đan Mạch có một danh sách tên bé được phê duyệt có chứa khoảng 7.000 tên. Nếu bạn sống ở Đan Mạch và muốn chọn một cái tên không có trong danh sách, bạn phải được sự chấp thuận của quan chức chính phủ. Không cần phải nói, thì Monkey Monkey không đưa ra danh sách tên bé được phê duyệt. Nhưng điều đó không ngăn cản một vài phụ huynh Đan Mạch cố gắng dùng nó đặt cho con mình.
Harriet / Duncan (Iceland)
Iceland là một quốc gia khác với luật đặt tên khét tiếng khắt khe. Tên ở Iceland có thể bị đặt ngoài vòng pháp luật nếu chúng không thể được liên hợp ở Iceland hoặc bao gồm các chữ cái mà bảng chữ cái tiếng Iceland không có nghĩa tương đương.
Một cặp cha mẹ đã học được điều này một cách khó khăn khi họ đặt tên cho con gái mình là Harriet, một cái tên không thể kết hợp trong tiếng Iceland. Các bậc cha mẹ nghèo lại xuất hiện lần nữa khi họ đặt tên cho con trai mình là Duncan, bảng chữ cái tiếng Iceland không có chữ cái C. Họ phải lấy hộ chiếu cho con cái của họ với tên là Cô gái Khăn và Cậu bé Thay thay vì tên thật.
Sarah (Ma-rốc)
Điều gì có thể xảy ra với Sarah?! Ở Ma-rốc, tên phải phản ánh bản sắc Ma-rốc của Ma-rốc. Sarah Sarah, với một chữ H, là cách đánh vần tên tiếng Do Thái. Việc đánh vần tiếng Ả Rập, tuy nhiên, Sara Sara, là hoàn toàn hợp pháp.
Advertisement
Advertisement
Đọc tiếp